1. |
As Chances
04:58
|
|||
As Chances
As chances de eu fugir daqui
São nulas
Eu já sou quase um encosto
E o fundo do poço é em mim
As frases que eu destilo aqui
São dúbias
As vezes sou alvoroço
E outras sou restos de um fim
Topei um boy que a vida era Alice
No país das longas piras
Se eu topasse tudo que ele disse
Eu toparia tudo
Desse imenso absurdo
Que eles chamam viver
As Chances (English)
The chances of me running away from here
Are null
I'm almost an evil spirit
And the bottom of the pit is in me
The phrases I distill here
They are dubious
Sometimes I'm bustling
And other times I'm remnants of an end
I ran into a boy whose life was "Alice in Wonderland”
If I agreed with everything he said
I would have run into everything
From this immense absurdity
That they call living
|
||||
2. |
Sombra Ou Dúvida
04:22
|
|||
Sombra ou Dúvida
Isso é sede que não vem da água
Que me instiga da cabeça aos pés
É um tudo que chega do nada
Trem de doido só sabe quem sabe é
Desconfio dos hábitos
Eu boto fé no viver ávido
Existe um desgaste do novo,
Se repete e da nojo,
E isso você não quer ver
Existe um deslumbre dos bobos,
Fajuto e grandioso,
E isso já engole você.
Desconfio dos hábitos
Eu boto fé no viver ávido
Sombra ou Dúvida (English)
This is thirst that does not come from water
Rouses me from head to toe
It’s everything coming from nowhere
A crazy thing
Only felt by those who know it
I am suspect of the habits
I only trust the avidly living
There is an erosion of the new
It repeats itself in disgust
And this you don’t want to see
There is a dazzle of the fools
Fake and splendid
It is that which already engulfs you
I am suspect of the habits
I only trust the avidly living
|
||||
3. |
Invenção
04:13
|
|||
Invenção
Devore absurdos
Vomite outros mundos
Sem dó, descasque a ilusão
Pois o pós é degeneração
Destranque seus vultos
Alongue o que é curto
Devaste a ilusão
Pois o pós, é degeneração
Inversão
Talvez o olhar ja queira encostar
E eu enxergue com as mãos
Invenção
Talvez o criar já seja apagar
Toda essa definição
Já tem outro gosto viver
Já não espero os outros pra ser
Invenção (English)
Devour the absurd
Vomit other worlds
Mercilessly, peel the illusion
Because the future is degeneracy
Unlock your hauntings
Lengthen what’s short
Tear down the illusion
Because the future is degeneracy
Inversion
Maybe the glance yearns to touch
And I will see with my hands
Invention
Maybe creating it is deleting
The whole definition
Life already has another flavor
I can no longer expect others to be
|
||||
4. |
Dislexia Ou Transe
03:28
|
|||
Dislexia Ou Transe
Você diz que me quer
longe, longe
Onde cê' tá' eu tô
Vou parar com esse
esconde, esconde
Eu não brinco no amor
Eu não machuco ninguém
Sou um só, meu bem
Toda fala sua é
um lance que antes
nunca se pensou
Que me joga no seu
Transe, um transe
Mesmerizador
E eu, não habito ninguém
Sou um só meu bem
Dislexia Ou Transe (English)
You say you want me
Far, far away
But I’m also where you are
I’ll stop with this
Hide and seek
I do not play with love
I do not hurt anyone
I’m only one, my dear
All your speech
Is something that
Never was thought of before
That which throws me into
Your trance
A mesmerizing trance
And I, do not inhabit anyone
I’m only one, my dear
|
||||
5. |
A Tradição
04:03
|
|||
A Tradição
A tradição
Como arma apontada
Mas não quer atirar
Jogue as ideias no ar
A sensação de que
toda a verdade
não vai se sustentar
Jogue as ideias no ar
É como estar preso
Ou me escondendo
Refém de sentimentos
Que nunca foram meus
A Tradição (English)
The Tradition
As a pointed gun
That does not want to shoot
Throw the ideas into the air
The feeling that
The whole truth
Will not sustain itself
Throw the ideas into the air
It’s like being locked
Or hiding myself away
A hostage to feelings
That were never mine
|
||||
6. |
Nós
03:40
|
|||
Nós
Eu acho que eu
Morro de medo
De me acusar
Por todo esse peso
Que existe em mim mesmo
Mas isso, isso, isso, isso
Isso é nó
Eu frito que eu
Tenho culpa de mais
Por todo esse peso
Que existe em mim mesmo
Mas isso, isso, isso, isso
Isso é nó
E é isso que somos nós
Nós (English)
I think that I
Die from fear
Of accusation
For all this weight
That exists in myself
But this, this, this
And this is a knot
I’m stewing, thinking
How guilty I am
For all this weight
That exists in myself
But this, this, this
This is a knot
And this is what we are
|
||||
7. |
Tardança
02:54
|
|||
Tardança
Já faz bem mais de mês
Suponho que não vim fazer
Ou talvez
Sangue cai
Eu fritei
Mal passado eu sonhei
Tardança (English)
It’s been more than months
I’m not sure what I came here to do
Or maybe
Blood falls
I stewed over
I barely dreamed
|
||||
8. |
Desandar
04:30
|
|||
Desandar
Um rosto escondido na dor
E a vista daqui
Diz que eu posso me juntar
Ser quem eu sou
Um belo horror
Sem o dever de agradar
Com restos que o sol me deixou
E a vista daqui
Diz que eu posso me encontrar
Ser quem eu sou
Mas isso é fingir sem notar
Isso é fingir sem notar
Um gozo escondido na dor
E a vista daqui
Diz que eu posso me jogar
Ser quem eu sou
Um belo horror
Viver, eterno desandar
Desandar (English Video)
A face hidden in pain
And the view from here
Says that I can join
And be who I am
A Beautiful Horror
Without the duty of please
With the remains that the sun left me
The view from here
Says that i can find myself
Be who I am
But this is pretending without pretense
And this is pretending without pretense
A joy hidden in pain
And the view from here
Say that I can play
Be who I am
A Beautiful Horror
Live, an eternal “desandar”
|
||||
9. |
Te Quero Longe
04:40
|
|||
Te Quero Longe
Te quero longe e bem
Pois preto e branco é seu sabor
Te quero longe e bem
Pois meu desejo é furta-cor
Te quero longe e bem
Pois o seu medo é sem valor
Te quero longe e bem
Pois meu segredo é furta-cor
Corrida maluca nas bolhas
Que fode com as cucas e ecoa
Te Quero Longe (English)
I want you far away and safe
Because your taste is black and white
I want you far away and safe
Because my desire is iridescent
I want you far away and safe
Because your fear has no value
I want you far away and safe
Because my secret is iridescent
There’s a race inside our social bubbles
That fucks with our heads and reverberates
|
||||
10. |
Passeio
04:13
|
|||
Passeio
Acho que você combina comigo
Eu gosto
Vou te levar prum (para um)passeio
Toda essa merda já não faz sentido
Me esforço
Mas só com você no meio
Eu já não topo
Corre ou copo
Fumaça
Se você não vir
Eu já não quero
Zona ou berro
É só nós dois
E o que você pedir
O que você pedir, é
Passeio (English)
I think you match me
I like it
I’ll take you for a ride
All this shit no longer makes sense to me
I Struggle
But only by your side
I no longer want
Rush or drinks
Smoke
If you do not come
I no longer want
Mess or buzz
It’s just the two of us
And what you ask for
Whatever you ask for, It’s
|
If you like Boogarins, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp